打印

这个怎么翻译?

[复制链接]
1666|3
手机看帖
扫描二维码
随时随地手机跟帖
跳转到指定楼层
楼主
hlhfootbal|  楼主 | 2009-5-17 20:24 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
沙发
wf.yang| | 2009-7-10 11:42 | 只看该作者

这样翻译可以吗?

低的零漂补偿结构,使得电流采样得以在分流器最大压降条件下得到低至10mV的满量程。

使用特权

评论回复
板凳
iC921| | 2009-7-12 12:36 | 只看该作者

很不错,便我看也有点问题

1 没说有什么补偿结构
2 10 mV应该是指插入电路后的附加漂移压降,而不是“得到”的压降

使用特权

评论回复
地板
cool_coder| | 2009-7-15 14:55 | 只看该作者

最近刚好也在做电流测量,我来试试

The low offset of the Zero-Drift architecture enables current sensing with maximum drops across the shunt as low as 10mV full- scale.
零漂移结构的低失调(特性)使得电流传感分流器上的最大压降可低至10mV满量程.

感觉low offset和zero-drift是在说运放吧? 如果是这样, offset应该是指运放的失调.

使用特权

评论回复
发新帖 我要提问
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

133

主题

417

帖子

1

粉丝