英语中最最有趣的句子

[复制链接]
3606|14
 楼主| alice84 发表于 2007-11-5 20:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
英语中最最有趣的句子&nbsp;<br />转自:转帖<br />1.&nbsp;Never&nbsp;trouble&nbsp;trouble&nbsp;till&nbsp;trouble&nbsp;troubles&nbsp;you.&nbsp;麻烦没来找你,就别去自找麻烦。&nbsp;<br />第一、四个trouble是动词,第二、三个trouble是名词。&nbsp;<br /><br /><br />2.&nbsp;I&nbsp;think&nbsp;that&nbsp;that&nbsp;that&nbsp;that&nbsp;that&nbsp;student&nbsp;wrote&nbsp;on&nbsp;the&nbsp;blackboard&nbsp;was&nbsp;wrong.&nbsp;我认为那个学生写在黑板上的那个“that”是错误的。&nbsp;<br />第一个that是连词,引起宾语从句;第二、五个that是指示代词“那个”;第三个that在这儿相当于名词;第四个that是关系代词,引起定语从句。&nbsp;<br /><br /><br />3.&nbsp;I&nbsp;know.&nbsp;You&nbsp;know.&nbsp;I&nbsp;know&nbsp;that&nbsp;you&nbsp;know.&nbsp;I&nbsp;know&nbsp;that&nbsp;you&nbsp;know&nbsp;that&nbsp;I&nbsp;know.&nbsp;我知道。你知道。我知道你知道。我知道你知道我知道。&nbsp;<br /><br /><br />4.&nbsp;We&nbsp;must&nbsp;hang&nbsp;together,&nbsp;or&nbsp;we'll&nbsp;be&nbsp;hanged&nbsp;separately.&nbsp;我们必须团结在一起,否则我们将被一个个绞死。&nbsp;<br /><br />这是一句双关语。前面的hang&nbsp;together是“团结一致”的意思,后面的hanged是“绞死”的意思。&nbsp;<br /><br />  &nbsp;<br />5.&nbsp;The&nbsp;quick&nbsp;brown&nbsp;fox&nbsp;jumps&nbsp;over&nbsp;a&nbsp;lazy&nbsp;dog.&nbsp;那只敏捷的棕色狐狸跳过了一只懒惰的狗。&nbsp;<br /><br />这个句子包含了英语中的26个字母。&nbsp;<br /><br />  &nbsp;<br />6.&nbsp;Was&nbsp;it&nbsp;a&nbsp;bar&nbsp;or&nbsp;a&nbsp;bat&nbsp;I&nbsp;saw?&nbsp;我看到的是酒吧还是蝙蝠?&nbsp;<br /><br />这是一句回文句,顺着读和倒着读是一样的。&nbsp;<br /><br />  &nbsp;<br />7.&nbsp;上联:&nbsp;To&nbsp;China&nbsp;for&nbsp;china,&nbsp;China&nbsp;with&nbsp;china,&nbsp;dinner&nbsp;on&nbsp;china.&nbsp;去中国买瓷器,中国有瓷器,吃饭靠瓷器。&nbsp;<br />下联:到前门买前门,前门没前门,后门有前门。&nbsp;<br />这是一副对仗工整、妙趣横生的英汉对联。下联中的第二、四、五个“前门”指“大前门”香烟。&nbsp;<br /><br /><br />8.&nbsp;2B&nbsp;or&nbsp;not&nbsp;2B,&nbsp;that&nbsp;is&nbsp;a&nbsp;?&nbsp;<br />这是一种文字简化游戏。它的意思是:To&nbsp;be&nbsp;or&nbsp;not&nbsp;to&nbsp;be,&nbsp;that&nbsp;is&nbsp;a&nbsp;question.&nbsp;(生存还是毁灭,那是一个问题。)<br />
平常人 发表于 2007-11-5 21:09 | 显示全部楼层

Thanks to let us know.

  
michael_li 发表于 2007-11-6 18:57 | 显示全部楼层

you are welcome

  
mxy520 发表于 2007-11-8 11:50 | 显示全部楼层

thanks for your reply

above&nbsp;all&nbsp;,i&nbsp;like&nbsp;it&nbsp;,but&nbsp;i&nbsp;use&nbsp;it&nbsp;not&nbsp;absense.
wlspioneer 发表于 2007-11-9 19:05 | 显示全部楼层

thanks

长了见识了~
至爱森林 发表于 2007-11-20 20:01 | 显示全部楼层

goood

  
festool 发表于 2007-11-24 23:19 | 显示全部楼层

copy that

  
greatbob 发表于 2007-12-2 17:32 | 显示全部楼层

跟中国的快板有点像

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;类似**之类的饶口令
hjgum409 发表于 2007-12-11 15:40 | 显示全部楼层

吼吼

  有点意思!
ra_rabbit 发表于 2007-12-16 16:15 | 显示全部楼层

It't so great,thanks!!!

  
windymeng 发表于 2008-1-24 21:48 | 显示全部楼层

喜欢

  
simon21ic 发表于 2008-1-25 21:01 | 显示全部楼层

第二句有意思,居然一下没有理解

I&nbsp;think&nbsp;that&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;that&nbsp;'that'&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;that&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;that&nbsp;student&nbsp;wrote&nbsp;on&nbsp;the&nbsp;blackboard&nbsp;was&nbsp;wrong.
myic200610 发表于 2008-1-25 22:57 | 显示全部楼层

RE

very&nbsp;goooood!
小兔鸟 发表于 2008-1-26 21:29 | 显示全部楼层

enjoy

enjoy
aivenk 发表于 2008-2-2 22:19 | 显示全部楼层

??

第1,2句不太好理解,如果听到人家说这句话我真的会不懂,<br />最后一句在&nbsp;武陵外传&nbsp;中秀才说过,是莎士比亚作品中的一句,<br />还有&nbsp;&quot;you&nbsp;are&nbsp;welcome&quot;&nbsp;和&quot;and&nbsp;you?&quot;&nbsp;,<br />我们的英语课本里,经常有两个人寒暄的时候就会出现&quot;and&nbsp;you?&quot;&nbsp;<br />但有时候老外好像听不懂这两句,不知道是什么道理。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

153

主题

2855

帖子

1

粉丝
快速回复 在线客服 返回列表 返回顶部