123下一页
返回列表 发新帖我要提问本帖赏金: 1.00元(功能说明)

有愿意翻译英文书籍或**的吗?

[复制链接]
5940|61
 楼主| xukun977 发表于 2018-8-20 13:51 | 显示全部楼层 |阅读模式

陪大师大侠扯淡太没意思了,干点正事吧。

我从20G英文书籍中,挑选50-100本对学电路来说非常重要的,质量较好的,国内不是很常见的书籍,想把他翻译成中文版的,弥补一下空白。现在21世纪了,国内居然没有像样的好书读,这种情况和时代不相符的。到网上看看推荐书籍,就那几本教材,以及电子工业出版社引进的一些,还有几本小鬼子的入门书。

主要原因可能是翻译是个苦差事,而且是个不赚钱的苦差事,所以没有人愿意干。


这个工作量很大,但是人多力量大,每人一章,10个人一个月可以翻译一本500页的书籍了。

这个不赚钱差事有人愿意干嘛?


打赏榜单

zbcaich 打赏了 1.00 元 2018-10-08
理由:有利于电子学习

评论

xu大师的资料都是哪里找的啊,能否透漏一下,谢谢。  发表于 2018-8-22 11:26
把“英文”变成“中文”,是中国国家战略的重中之重,必须一抓到底。各部门必须统一口径做翻译。  发表于 2018-8-21 11:25
要统一思想,真抓实干,为党,为国,为人民做出贡献。  发表于 2018-8-21 11:16
教师不好做,这件事好做。中国人民团结起来,把这件事情做好。  发表于 2018-8-21 11:14
 楼主| xukun977 发表于 2018-8-20 13:57 | 显示全部楼层
动力就是翻译的过程,就是学习的过程,翻译不是简单的英中互译,前提是你能看懂原文的意思,看懂人家推导的过程,判断原文有没有谬误。


当年清华的郑君理那些人就是这么过来的,翻译就是学习的过程,可以说是靠翻译成才的,具体内容可以看具有自传性质的那本信号书。





877049204 发表于 2018-8-20 14:08 | 显示全部楼层
支持一个,但是怕翻译错误耽误别人
 楼主| xukun977 发表于 2018-8-20 14:16 | 显示全部楼层
本贴给爱学习的人出了一个不错的学习路径=翻译名著!


除此之外,没有更好的选择了。
例如你可以选择网上的视频培训,跟打了**血一样交了学费,最后发现结果和想象的不一样!还不如自己看书效果好。
例如你可以参加大咖开的学术会议,最后发现是公司宣传产品的,和学术关系不大。
例如你可以看看网络上的干货,技术**,最后你会发现,这就是读书笔记啊,原文1千多字你都未必能看懂,最后被压缩成几百字的读书笔记你能看懂?更何况文字被压缩完了,就剩下公式了?
例如你可以上网看推荐书籍,要么是康华光童诗白类的教材,要么是宝书,要么是鬼子细列,要么是TI等半导体公司的技术notes,没其他的了。


最理想的是找个师傅手把手,可是教会徒弟,饿死师傅,谁愿意和盘托出啊?除非是郭德纲教郭麒麟,可以毫无保留。


戈卫东 发表于 2018-8-20 14:16 | 显示全部楼层
再挑挑?100本太多了。
 楼主| xukun977 发表于 2018-8-20 14:26 | 显示全部楼层


郭德纲能有今天成就,是长期知识积累的结果,他虽然没上过大学,但读过的书,可能比文学系教授还要多。他家书房,比剧场还大=




所以想做大师,肚子里得有货,而这个货,是一点一点积累出来的。想靠吹牛X吹成大师,只能骗得了一时,骗得了肚子里没货的人。



本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
caijie001 发表于 2018-8-20 20:59 | 显示全部楼层
xukun977 发表于 2018-8-20 14:26
郭德纲能有今天成就,是长期知识积累的结果,他虽然没上过大学,但读过的书,可能比文学系教授还要多。他 ...

有道理
bd7qwmcu 发表于 2018-8-21 09:25 | 显示全部楼层
支持支持,关注
kkliu 发表于 2018-8-21 11:12 | 显示全部楼层
虽不才,但我愿出分力。
鲲之大 发表于 2018-8-21 11:41 | 显示全部楼层

郭德纲的成就靠的是他的嫂子
 楼主| xukun977 发表于 2018-8-21 12:03 | 显示全部楼层
kkliu 发表于 2018-8-21 11:12
虽不才,但我愿出分力。



我们会按由简单到复杂,由浅到深的顺序,来翻译。

例如最初阶段,翻译这个=



学过电路分析基础的应该都能翻译。


后期翻译这个=


这些侧重于实际的理论,翻译起来可能有点费劲。
不过没事,我们一起商量如何字斟句酌,相互交换翻译后的稿子,相互提意见。


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
 楼主| xukun977 发表于 2018-8-21 12:19 | 显示全部楼层


书籍是一部分,paper占半壁江山,甚至是重头戏!因为较新的知识点,往往多是首先在paper发表的,要等若干年以后快老掉牙了,教科书才开始收集这些知识点。



本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
 楼主| xukun977 发表于 2018-8-21 12:47 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 xukun977 于 2018-8-21 12:55 编辑

像TI等出版了许多书籍和技术笔记等,威廉姆斯几乎就是专业的御用写手,人家通过这种方式做广告,这叫软实力建设。

21论坛,有钱不知该往哪砸,怎么砸。例如打赏,那三五块钱打赏都成死钱了,估计没什么人会提取的。
我要是站长,我会把这些小钱集中起来做大事。
例如花钱找真正的牛人来当坛主,要求松一点,抽空回答几个有意义的帖子,或点评,或补充,或推荐读物即可。或者就某个问题来个系统讲解。不占用人家太多时间。
例如花钱成立个实验室,让有兴趣有时间的网友管理,当论坛上就某个电路原理有争议了,直接来个实验解决争端。
例如把这些散钱用来奖励你们翻译书籍的,书籍封面图用21IC主页做背景,论坛也要搞软实力建设,有实力了,厂商才会来投广告搞活动,转眼花出去的钱又赚回来了。



神奇号 发表于 2018-8-21 13:12 | 显示全部楼层
这个支持,利国利民啊,真羡慕英文好的
阳光下的泡馍 发表于 2018-8-21 13:53 | 显示全部楼层
这个不错活动,平时一般都在看英语技术报告,有时候想着翻译成册,但是苦于没有时间;就只是满足自己读就行了
阳光下的泡馍 发表于 2018-8-21 13:53 | 显示全部楼层
希望可以这个活动可以走下去,点赞
Siderlee 发表于 2018-8-21 17:27 | 显示全部楼层
报名   不过时间上不确定有没有保证
ilymqdh 发表于 2018-8-22 08:18 | 显示全部楼层
时间长了,英语有点生疏,不过语法方面和长句分析方面比较擅长。
如有机会,可以跟着老师学习。
阿泉爱学习 发表于 2018-8-22 12:12 | 显示全部楼层
可以借助百度翻译等软件吗
cauhorse 发表于 2018-8-22 13:10 | 显示全部楼层
非常好的想法。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

个人签名:模电讨论兴趣小组群微信号:xukun977

1897

主题

22577

帖子

295

粉丝
快速回复 在线客服 返回列表 返回顶部