打印

请问“档位”用英语怎么说啊?

[复制链接]
16804|4
手机看帖
扫描二维码
随时随地手机跟帖
跳转到指定楼层
楼主
manbo789|  楼主 | 2011-12-16 10:37 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
沙发
mingrui2011| | 2011-12-16 11:17 | 只看该作者

使用特权

评论回复
板凳
牛肉面面| | 2011-12-16 16:54 | 只看该作者
"gear" is right

使用特权

评论回复
地板
梅开二度| | 2011-12-26 22:32 | 只看该作者
location
such as knob location

使用特权

评论回复
5
cool_coder| | 2011-12-28 17:11 | 只看该作者
这个必须有上下文才好翻译,中文里的“档”有时候在英文里是不做字面上的对应翻译的,例如:

同时每个开关也标注了说明,提醒参与者不同电击幅度的危险程度。
The switches were also labeled with terms which reminded the participant of how dangerous the shocks were.

泵的线盒上设计三调速开关,可按用户不同环境和要求进行调节变速。
Three-speed designed on thetemi terminal box, the user can adjust the speed as the different circumstance and request.

亦可薄膜开关﹑微动开关﹑电脑开关﹑多开关(须配夹具)等等作点寿命的测试。
It can also test a point's lifetime with membrane switch, jiggling switch, computer switch and multifunction switch which need to be with clamps.

使用特权

评论回复
发新帖 我要提问
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

53

主题

2524

帖子

27

粉丝