最近接的一份PCB做板折腾了好久!

[复制链接]
 楼主| SMTTOP1688 发表于 2017-9-4 09:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
如果,最近接的一份PCB做板折腾了好久。
只因为客户的PCB板文件由日本公司提供。用的是GERBER文件,格式为:274-D gerber.制板说明内容为全日文。这下子就郁闷啦!!客户的要求是:能做还不行,要全部弄懂才能下单!
 楼主| SMTTOP1688 发表于 2017-9-4 18:06 | 显示全部楼层
格式现在是搞定啦,现在就卡在制板内容日文上面啦!深圳也算是制板的前沿阵地啦,我找的板厂就不明说啦,在深圳也算是叫得响的上市公司。
mmuuss586 发表于 2017-9-4 20:06 | 显示全部楼层
拓展海外市场也不错呀;
 楼主| SMTTOP1688 发表于 2017-9-5 08:21 | 显示全部楼层
至少与国际接轨吧!作为国内一线板厂,这种处理能力应该具备吧!
mohanwei 发表于 2017-9-5 09:10 | 显示全部楼层
日文截图找个翻译很难么……
如果能复制的话,粘贴到百度翻译上,结果就自动出来了
山东电子小菜鸟 发表于 2017-9-5 10:22 | 显示全部楼层
6688hyc 发表于 2017-9-5 10:32 | 显示全部楼层
叫你制版 还是抄板?
 楼主| SMTTOP1688 发表于 2017-9-5 11:14 | 显示全部楼层
制板,不是抄板!要按制板要求做!
 楼主| SMTTOP1688 发表于 2017-9-5 11:18 | 显示全部楼层
mohanwei 发表于 2017-9-5 09:10
日文截图找个翻译很难么……
如果能复制的话,粘贴到百度翻译上,结果就自动出来了 ...

是图片格式的。另外,没人愿意付翻译费用。我自己是可以找朋友翻译的,万一弄错了,我是要承担责任的。客户处理不了,板厂这边没人会翻译!所以局面很尴尬!

评论

板厂不会翻译很正常,让专业的人干专业的事...  发表于 2017-9-5 20:38
taoest 发表于 2017-9-5 12:54 | 显示全部楼层
让客户提供中文版制版要求,曰:避免因为翻译差异导致产品品质不良
dirtwillfly 发表于 2017-9-5 21:04 | 显示全部楼层
不稀罕阿,按照客户要求来就没有问题。
前提是要提前和客户沟通好具体的要求
 楼主| SMTTOP1688 发表于 2017-9-5 22:16 | 显示全部楼层
dirtwillfly 发表于 2017-9-5 21:04
不稀罕阿,按照客户要求来就没有问题。
前提是要提前和客户沟通好具体的要求 ...

对于品质,我们是要负责到底的。工艺内容不弄清楚,风险太大。加工倒没多少钱,但一定板子做错了,那贴上去的元件也就损失了!就得一切从新来过,重新做板,重新购料。所以得慎重一下!!我已经跟客户做好沟通啦,让他们自己来翻译成中文或英文!
ecoren 发表于 2017-9-6 22:02 | 显示全部楼层
啥案子
wertywerty 发表于 2017-9-11 15:52 | 显示全部楼层
感觉好高级的样子
稳重的坚果 发表于 2017-10-19 13:31 | 显示全部楼层
厉害厉害
sum123456 发表于 2018-4-11 19:59 | 显示全部楼层

至少与国际接轨吧!作为国内一线板厂,这种处理能力应该具备吧!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

10

主题

96

帖子

3

粉丝
快速回复 在线客服 返回列表 返回顶部