关于翻译小组的讨论

[复制链接]
508|1
 楼主| xukun977 发表于 2020-1-8 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式


今天又有网友加我微信询问模电翻译小组的事,现在发帖把问题说一下。


2018年召集过一次,当时有8个人参加。
当时是有感于网上优秀的英文资料非常多,但是中文资料非常稀缺,这是信息不对称的。
考虑到好多人不习惯阅读英文文献,就想召集人手,选择些不错的书籍/**,翻译成便于阅读的中文。


我在2018年底说过,这个活可以慢慢干,不占用你工作学习的时间,因为每天抽空翻译1-20分钟,每周3-5天就行了,这个时间还是容易挤出来的。
或者周末抽空翻译大半天就够了,周一到周五就不用翻译了。


评论

tyw
我一般用狗狗翻译,就是感觉有点狗屁不通.哈哈,建议翻译小组在狗狗翻译基楚上作修正,这样或许会效率高些.  发表于 2020-1-8 19:19
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

个人签名:模电讨论兴趣小组群微信号:xukun977

1897

主题

22577

帖子

295

粉丝
快速回复 在线客服 返回列表 返回顶部