打印

看看这两个词怎么翻译?

[复制链接]
1849|9
手机看帖
扫描二维码
随时随地手机跟帖
沙发
宇宙飞船| | 2008-5-21 23:54 | 只看该作者

以下这译法,老外可以看懂,

The logarithm that number 10 be used for bottom.,10 times of measure.

使用特权

评论回复
板凳
computer00| | 2008-5-22 00:54 | 只看该作者

对数以多少为底用base。

例如:
log10(x) is the base 10 logarithm of the independent variable x.
翻译:log10(x)表示取自变量x以10为底的对数。

使用特权

评论回复
地板
mxh0506|  楼主 | 2008-5-22 09:52 | 只看该作者

多谢两位热心指点!

刚才按OO的说法搜了一下,果然:
In mathematics, the logarithm of a given number to a given base is the power or exponent to which the base must be raised in order to produce the given number.

The natural logarithm  is the logarithm having base e, where e=2.71828

To find a logarithm with base b, using any other base k...

另外"十倍程"这个词也找到了,老外是这样表达的:
20 dB per tenfold

 

使用特权

评论回复
5
宇宙飞船| | 2008-5-22 11:19 | 只看该作者

中国人有几个人达到李阳的水平?

李阳的水平的确很高-----至少在俺眼里!

使用特权

评论回复
6
mxh0506|  楼主 | 2008-5-22 12:38 | 只看该作者

宇宙飞船说的是"疯狂英语"的那个李阳吗?

没听过他的英语,不过印象中是教口语的?

怎么忽然给他做起广告来了?

使用特权

评论回复
7
宇宙飞船| | 2008-5-22 14:47 | 只看该作者

感觉李阳作为一代教主,英语水平已入化境,

大家对李阳有何看法?

使用特权

评论回复
8
HWM| | 2008-5-22 15:11 | 只看该作者

不错,他教你如何开口。

使用特权

评论回复
9
computer00| | 2008-5-22 15:38 | 只看该作者

哈哈~没有什么看法。语言就一工具而已呀,估计他的C语言还

使用特权

评论回复
10
gusto| | 2008-7-6 18:34 | 只看该作者

。。

宇宙飞船 发表于 2008-5-22 11:19 ↑English Corner ←返回版面    

5楼: 中国人有几个人达到李阳的水平? 
===========================================

估计很多。。

考虑到几乎所有大学都有英文系,这么多毕业生,这么多靠英文吃饭的。

他是教学方法有他独特之处罢了。英文水平和他一样的应该很多。

使用特权

评论回复
发新帖 我要提问
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

85

主题

1601

帖子

2

粉丝