打印

back-to-back interrupts

[复制链接]
1950|6
手机看帖
扫描二维码
随时随地手机跟帖
跳转到指定楼层
楼主
john_light|  楼主 | 2009-1-13 11:27 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
在Cortex-M3的文档中提到back-to-back interrupts,应该如何翻译?

可否理解成“接连发生的中断”?
沙发
香水城| | 2009-1-13 11:42 | 只看该作者

可以这么翻译

使用特权

评论回复
板凳
MCUJunior| | 2009-1-13 16:51 | 只看该作者

背靠背

CCTV NBA直播中经常提到的“火箭接下来有两场背靠背(back to back)的比赛”

使用特权

评论回复
地板
香水城| | 2009-1-13 16:55 | 只看该作者

“背靠背”?

CCTV的翻译人员也不过如此~~~~~

使用特权

评论回复
5
zyok| | 2009-1-13 17:52 | 只看该作者

不同场合不同的意义...

使用特权

评论回复
6
john_light|  楼主 | 2009-1-14 17:15 | 只看该作者

背靠背?

让我联想到一个“背靠背 多温暖”的恐怖故事……


使用特权

评论回复
7
john_light|  楼主 | 2009-1-14 17:19 | 只看该作者

Cortex-M3

使用特权

评论回复
发新帖 我要提问
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

34

主题

1094

帖子

2

粉丝