越南文化
这地方在明朝的时候,是中国的附属国,这段历史感兴趣的可以翻阅明朝相关古籍,你会发现越南人和中国人之间的关系非常有趣。
后来满人统治中国,好像疏远了越南。然后呢,法国人来了,法国殖民期间对越南影响最大的是文字。有人说还有性观念。本人才疏学浅,对法国人的性观念不了解,只听说过巴黎是浪漫之都(约**之都?)。也不知道这个是真是假,姑且这样吧。
现在使用的越南文字,随便搜索一下就知道,在此我就不罗罗嗦嗦了,毕竟我真的很罗嗦,这个帖子都成了太监贴。越南文字易读,语法有点古汉语味道,接近古代民间用语语法。很多词汇就是汉语读音,有人说越南语像岭南语系,只说对了一半。某些词语的发音真的就是广西和广东方言。但只有一些而不是全部。有人说广西人容易学越南语,其实是一个错误的观念。贵州人难道容易学苗语?
没有彻底了解越南语,我估计应该是胡志明先生大力推广的。印象中多年前无意中看到一篇**说天朝准备学越南使用拼音取代汉字,以此快速消除文盲,后来被有识之士阻止了。
越南文字属于拼音文字,因为受汉文化影响非常深远,所以也是和汉语一样由单字组成词语。当然也不是全部,西方来的词汇基本就是原味,比如facebook在越南就是这个词语,但念法诡异,不是非死不可。这种念法让我在这里也很头大,比如咖啡cafe,念成“噶非"。至于为什么不是英文单词的原味呢,那就要从他们的字母发音说起了。有兴趣的可以看看越南语基础课程,答案就在里面。
因为属于拼音文字,准确来说越南语只有音,没有字。它的基础有汉语的影子,所以经常一个单字可以翻译成一个汉字,但是……只能对应汉语拼音。比如kim,翻译成汉语读音就是zhen(平声)。这对于口头上交流无障碍。但书面语就麻烦了,如果越南语单字kim后面没有接其他单字是很难知道其准确意思的。这一点和汉语基本相似,单个字很难知道其意思。kim可以翻译成:真,针,曾……
华人学习越南语最适合文盲,认不得几个汉字最好,学起来最快。像我这样的半桶水最吃力。
那些风流故事
来这里的每一个华人,不管是台湾还是大陆,每个男人最感兴趣的是越南女人。这恐怕也是大家最想知道的吧。
好吧,今晚就说这个。前面说过,越南被法国殖民过,他们学了法国人的浪漫(滥交?)。
在此,我就不像其他人那样遮遮掩掩了。这里的女人和男人,长相和俺们华人区别不大,都是黄皮肤。当然也有特点,因为饮食清淡,普遍个头不高。女人在160以上纯属基因好。女人都是娇小玲珑,凹凸有致。
在我刚来的时候,不好意思,有点丢脸,哈喇子直流。
那腿,不粗,也不细,顺着往上看,就是“妹妹有自然强大美腿”。
那腰,细,犹如完美的双曲线,只想揽入怀。
那胸,圆润…………
皮肤,弹指可破。
当越南女人穿着紧身衣服的时候,如果老二没有翘起来,不吞口水的男人,应该去医院治疗一下。
说到这里,你是不是很想找个越南女人共度余生呢。好吧,接下来就是冷水了。
前面说过学了法国人的……所以呢,这里的女人普遍水性杨花,当然也不是全部哦。所以这里有另外一种特产:男人头上的绿帽子。
我们可以合理的来一个猜想:因为大家的女人都这样,一群人带上绿帽子,谁也不说谁,扯平。
当然了,扯平的还有另外一层含义。既然女人可以随意,她的对象也是男人啊。所以整个世界清静了。各自搞完回家,马照跑,舞照跳,家庭还是家庭,谁也不说谁。
华人受三纲五常思想根深蒂固,对女人从一而终的要求致使每个男人都怕绿帽子。以此看越南女人的,那是绝对不能接受的。所以,想找个越南女人做老婆,请思量。
十万元包处女?那请向丈母娘订货吧。一般十五六岁就没了,十七十八嫁人咯。嫁人之前也不知道和多少男人干过,嫁人之后多少会收敛,但收敛多少,要看男人性功能如何。
据说越南男人因为长期喝咖啡,任何饮料都加冰块,导致性功能下降,很多女人得不到满足。甚至有男人根本就不碰自己的女人,那么吃外食就很自然了,又不像华人那样会背上心理负担。用他们的话来说就是越南女人只要勾一下手指头就可以和你上床,如果你能满足她,她对你很好的。不过可能绵里藏针。
说到这里,是不是软下去的老二又举起来了呢?那我再给你一盆冷水。因为随意,所以不少女人带有艾滋。
好了,睡觉,有什么留言吧。别指望我及时回复。我这一个月来,每天睡眠时间不足6小时。一个人做四个人的工作。
|