据专家透露,为了增大商务汉语考试(BCT)的受众面,有关部门正在积极改革该考试,新BCT可能降低考试难度。在国家汉办组织的对成年人的汉语考试中,BCT是为测试第一语言非汉语者从事商务活动所应具有的汉语水平而设立的国家级标准化考试,美国大学申请而更为著名的汉语水平考试(HSK)则考察更为一般的汉语技能。
本周二,对外经济贸易大学国际商务汉语教学与资源开发基地召开媒体发布会,http://www.edush.com庆祝基地成立两周年。基地执行主任韩红在会议上透露了BCT考试的改革思路。
韩红说,BCT之所以没能吸引那么多的考生报考,考试难度较高、缺乏宣传等都是其中的原因。基地项目组从2010年以来,受国家汉办委托,对BCT考试改革进行调研。在历时两年的调研中,他们考察了中国温州,以及法国、沙特阿拉伯等外国汉语学习者和用人单位的情况。
“今年6月底,新的方案就要交给汉办审批了.”韩红说。
对此,国家汉办并未正面答复,仅表示“因为改革工作仍在进行中,不便做出评论”。
而自2006年以来,全世界的BCT应试者从未超过每年一万人,英国留学2010年的参考人数是8700人,而2011年则下降到4900多人。甚至有许多学对外汉语的学生都不知道有这么一个考试。
对此,教学专家表示,测试商业汉语水平不能搞“一刀切”。
“BCT考试的需求其实是非常两级分化的。一些小商品的贸易公司,像义乌那些,仅仅需要有一点汉语基础的人;而一些传统的大公司对汉语交流的要求又很高。
“所以,我们现在主要是再设计新BCT时降低考试难度。而且我们力图在机考中引进一些自调试的系统,也就是说,当试题对于考生太难的时候,它会自己换成简单一些的试题;如果试题太简单了,会自动增加难度,就像测视力那样,”对外经贸大学中文学院的老师刘云说。
“最终我们希望BCT能像托福业考试那样,不过现在还差得很远,”刘云说。
北京外国语大学孔子学院工作处处长张晓慧告诉记者,在BCT考试的推广过程中,各国孔子学院应该起更大作用。
“这些年来HSK发展的不错,不过BCT发展的就相当缓慢了。去年我调查了17家孔子学院,这17家里只有两个学生参加过BCT考试,”她说。
“可是,其实大多数汉语学习者更需要的是掌握商务汉语的应用。现在我们送到孔子学院的大多数交商务汉语的老师都是兼职,本来是搞汉语言文学的。我们应该培养更多能教商务汉语的老师,输送到孔子学院。”
与此同时,在一些学生看来,BCT考试缺乏吸引力的原因不是太难,而是考试并不像HSK那样受到用人单位的认可。
今年21岁的日本留学生Jin Rokuhara已经在中国待了8年,HSK考了九级。虽然他学的是金融,但他从没想过要参加BCT考试。
“我觉得BCT考试没有什么用。毕业以后找工作时候,公司也不会认BCT成绩。要是BCT象HSK那么有用那我就考了,”Rokuhara说。 |