请教,关于M-T-8-8-8-8-初始化的一段英文的意思--

[复制链接]
tjsheep 发表于 2007-7-12 07:51 | 显示全部楼层

应该是100ms后执行,呵呵

implement这儿是执行的意思,而且be implemented这儿只是被动意思,没有完成时态意思。所以应该翻译为:初始化程序应该在上电100ms后执行。
宇宙飞船 发表于 2007-7-12 09:56 | 显示全部楼层

查时态表格得知,有道理,

The&nbsp;initialization&nbsp;procedure&nbsp;should&nbsp;be&nbsp;implemented&nbsp;100ms&nbsp;after&nbsp;power&nbsp;up.<br /><br />should&nbsp;be&nbsp;implemented&nbsp;(would(should)be&nbsp;done)<br />一般过去将来式被动时态<br /><br />//******************************************<br />The&nbsp;initialization&nbsp;procedure&nbsp;have&nbsp;been&nbsp;implemented&nbsp;100ms&nbsp;after&nbsp;power&nbsp;<br />up.<br /><br />have&nbsp;been&nbsp;implemented&nbsp;(have&nbsp;been&nbsp;done)<br />过去将来完成式被动时态
宇宙飞船 发表于 2007-7-12 10:48 | 显示全部楼层

俺认同computer00的译法

computer00&nbsp;发表于&nbsp;2007-7-11&nbsp;12:31&nbsp;↑English&nbsp;Corner&nbsp;←返回版面&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />16楼:&nbsp;我觉得programs并不是程序的意思,而是编程的意思,&nbsp;<br /><br />即配置那些寄存器,有些地方会把这样的操作叫做给芯片编程(可编程芯片也因此而得名).<br /><br />A&nbsp;software&nbsp;reset&nbsp;must&nbsp;be&nbsp;included&nbsp;at&nbsp;the&nbsp;beginning&nbsp;of&nbsp;all&nbsp;programs&nbsp;to&nbsp;initialize&nbsp;the&nbsp;control&nbsp;registers&nbsp;after&nbsp;power&nbsp;up.The&nbsp;initialization&nbsp;procedure&nbsp;should&nbsp;be&nbsp;implemented&nbsp;100ms&nbsp;after&nbsp;power&nbsp;up.<br />在上电之后的任何编程操作之前,必须先执行一个软复位操作,以初始化控制寄存器。(芯片内部)初始化寄存器的过程需要花费100ms的时间.
XHTXZXW 发表于 2007-7-12 20:29 | 显示全部楼层

也许?

The&nbsp;initialization&nbsp;procedure&nbsp;should&nbsp;be&nbsp;implemented&nbsp;100ms&nbsp;after&nbsp;power&nbsp;up.&nbsp;==&nbsp;初始化过程在加电100毫秒后开始执行。(implement:实施,==开始执行)。原因:加电后100毫秒内可以认为电源未达到稳态,真正的初始化动作最好在电源稳定后实施。
XHTXZXW 发表于 2007-7-12 20:36 | 显示全部楼层

又及

A&nbsp;software&nbsp;reset&nbsp;must&nbsp;be&nbsp;included&nbsp;at&nbsp;the&nbsp;beginning&nbsp;of&nbsp;all&nbsp;programs&nbsp;to&nbsp;initialize&nbsp;the&nbsp;control&nbsp;registers&nbsp;after&nbsp;power&nbsp;up.The&nbsp;initialization&nbsp;procedure&nbsp;should&nbsp;be&nbsp;implemented&nbsp;100ms&nbsp;after&nbsp;power&nbsp;up.<br />加电后为了初始化控制寄存器,所有程序开头必须包含一个软件复位。初始化过程应在加电后100毫秒开始执行。
computer00 发表于 2007-7-12 20:56 | 显示全部楼层

注意前后两个"初始化"

software&nbsp;reset的目的是为了initialize&nbsp;the&nbsp;control&nbsp;registers,而后面紧接着又说initialization&nbsp;procedure,我认为后面的initialization即指前面由software&nbsp;reset引起的初始化过程,即softwae&nbsp;reset之后,initialization需要执行100ms.
XHTXZXW 发表于 2007-7-12 21:03 | 显示全部楼层

我的理解

我觉得:应该是在power&nbsp;up之后100毫秒才做softwae&nbsp;reset。一个片子需要100毫秒做一次initialization似乎太长了啊?
iammercy 发表于 2007-7-13 10:00 | 显示全部楼层

谁写的e文,这么烂

  
arm18 发表于 2007-7-13 11:28 | 显示全部楼层

在突发模式下

状态寄存器的位1一般在写发送数据寄存器后100ms后才置位.<br />
 楼主| Wxy8030 发表于 2007-7-17 17:10 | 显示全部楼层

^_^

感谢宇宙飞船、IC921、圈圈、扬真人、XHTXZXW、tjsheep、平常人(排名不分先后&nbsp;^0^)......等大侠的讨论和回答!<br /><br />看来要么是上电后100ms,要么是执行100ms(我也认为是这个),要做到满足这两个要求并不难........
宇宙飞船 发表于 2007-7-18 11:03 | 显示全部楼层

补充一下!

A&nbsp;software&nbsp;reset&nbsp;must&nbsp;be&nbsp;included&nbsp;at&nbsp;the&nbsp;beginning&nbsp;of&nbsp;all&nbsp;programs&nbsp;to<br />initialize&nbsp;the&nbsp;control&nbsp;registers&nbsp;after&nbsp;power&nbsp;up.<br />任何编程操作的开始必需包含软件复位,以初始化加电后的控制寄存器。<br />(也就是说软件复位只需做一次,因为上电只有一次)
hq_y 发表于 2007-7-18 11:17 | 显示全部楼层

同意XHTXZXW~~~~~~~~~~~~

也就是程序开始运行后延时100&nbsp;ms才开始做初始化的工作~~~~~~
HWM 发表于 2007-7-18 11:29 | 显示全部楼层

基本句型

time&nbsp;after&nbsp;some&nbsp;point<br /><br />某时点之后的时间。
宇宙飞船 发表于 2007-7-18 11:58 | 显示全部楼层

再整理一次,

A&nbsp;software&nbsp;reset&nbsp;must&nbsp;be&nbsp;included&nbsp;at&nbsp;the&nbsp;beginning&nbsp;of&nbsp;all&nbsp;programs&nbsp;to<br />initialize&nbsp;the&nbsp;control&nbsp;registers&nbsp;after&nbsp;power&nbsp;up.<br />任何程序的开始必需包含软件复位,以初始化加电后的控制寄存器。<br />(也就是说软件复位只需做一次,因为上电只有一次)<br />The&nbsp;initialization&nbsp;procedure&nbsp;should&nbsp;be&nbsp;implemented&nbsp;100ms&nbsp;after&nbsp;power&nbsp;up.<br />上电后,初始化过程应执行100ms.(100ms是特指以上的软件复位时间)<br />
hq_y 发表于 2007-7-19 04:49 | 显示全部楼层

老外的语法也有烂的时候~~~~~~~~基本上同意XHTXZXW~~~~~~~~~~~~

科技英语的翻译,需要从技术角度完全理解原文含义的基础上,打乱语序,按照中国人的习惯重写一遍:<br /><br />---------------------------------------------------------------------<br /><br />宇宙飞船&nbsp;发表于&nbsp;2007-7-18&nbsp;11:58&nbsp;↑English&nbsp;Corner&nbsp;←返回版面&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br /><br />34楼:&nbsp;再整理一次,&nbsp;<br /><br />A&nbsp;software&nbsp;reset&nbsp;must&nbsp;be&nbsp;included&nbsp;at&nbsp;the&nbsp;beginning&nbsp;of&nbsp;all&nbsp;programs&nbsp;to<br />initialize&nbsp;the&nbsp;control&nbsp;registers&nbsp;after&nbsp;power&nbsp;up.<br />任何程序的开始必需包含软件复位,以初始化加电后的控制寄存器。<br />(也就是说软件复位只需做一次,因为上电只有一次)<br />The&nbsp;initialization&nbsp;procedure&nbsp;should&nbsp;be&nbsp;implemented&nbsp;100ms&nbsp;after&nbsp;power&nbsp;up.<br />上电后,初始化过程应执行100ms.(100ms是特指以上的软件复位时间)&nbsp;<br /><br />---------------------------------------------------------------------<br /><br /><b>(为了可靠初始化MT8888,)程序在上电(复位)后延时100&nbsp;ms才对mt8888的控制寄存器进行初始化操作。</b><br /><br /><br />(<b>隐含的含义</b><br />:cpu的复位时间要快于mt8888,因此需要在cpu复位100ms之后才对mt8888进行软件的初始化;在原文中,a&nbsp;software&nbsp;reset=&nbsp;to<br />initialize&nbsp;the&nbsp;control&nbsp;registers。)<br /><br />把这段英文重写一遍:<br /><br />A&nbsp;software&nbsp;reset&nbsp;must&nbsp;be&nbsp;included&nbsp;at&nbsp;the&nbsp;beginning&nbsp;of&nbsp;all&nbsp;programs&nbsp;to&nbsp;<b>correctly&nbsp;</b>&nbsp;initialize&nbsp;the&nbsp;control&nbsp;registers&nbsp;<b>100&nbsp;ms&nbsp;</b>&nbsp;after&nbsp;<b>system</b>&nbsp;power&nbsp;up.<br /><br />&nbsp;<br />
太阳之母 发表于 2007-7-19 16:11 | 显示全部楼层

这是很基本的语法问题啊!

试着翻译下面的几个句子吧,谁对谁错就明白了!<br />Something&nbsp;should&nbsp;be&nbsp;done&nbsp;in&nbsp;&nbsp;100ms&nbsp;after&nbsp;power&nbsp;up.<br />Something&nbsp;should&nbsp;be&nbsp;done&nbsp;for&nbsp;100ms&nbsp;after&nbsp;power&nbsp;up.<br />Something&nbsp;should&nbsp;be&nbsp;done&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;100ms&nbsp;after&nbsp;power&nbsp;up.<br />
宇宙飞船 发表于 2007-7-20 13:48 | 显示全部楼层

楼上请指正!

Something&nbsp;should&nbsp;be&nbsp;done&nbsp;in&nbsp;&nbsp;100ms&nbsp;after&nbsp;power&nbsp;up.<br />上电后100ms内某件事应该做。<br />Something&nbsp;should&nbsp;be&nbsp;done&nbsp;for&nbsp;100ms&nbsp;after&nbsp;power&nbsp;up.<br />上电后100ms某件事应该做<br />Something&nbsp;should&nbsp;be&nbsp;done&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;100ms&nbsp;after&nbsp;power&nbsp;up.<br />某件事应该做100ms上电后。
likee 发表于 2007-7-20 18:36 | 显示全部楼层

很简单,我觉得第三句是上电100ms后再做.

A&nbsp;software&nbsp;reset&nbsp;must&nbsp;be&nbsp;included&nbsp;at&nbsp;the&nbsp;beginning&nbsp;of&nbsp;all&nbsp;programs&nbsp;to&nbsp;initialize&nbsp;the&nbsp;control&nbsp;registers&nbsp;after&nbsp;power&nbsp;up.The&nbsp;initialization&nbsp;procedure&nbsp;should&nbsp;be&nbsp;implemented&nbsp;100ms&nbsp;after&nbsp;power&nbsp;up.会不会是上电100ms后再做呢?<br />
粉丝 发表于 2007-7-21 08:52 | 显示全部楼层

纠正一下37楼!

宇宙飞船&nbsp;发表于&nbsp;2007-7-20&nbsp;13:48&nbsp;↑English&nbsp;Corner&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />37楼:&nbsp;楼上请指正!&nbsp;<br />//Something&nbsp;should&nbsp;be&nbsp;done&nbsp;in&nbsp;&nbsp;100ms&nbsp;after&nbsp;power&nbsp;up.<br />//上电后100ms内某件事应该做。<br />//Something&nbsp;should&nbsp;be&nbsp;done&nbsp;for&nbsp;100ms&nbsp;after&nbsp;power&nbsp;up.<br />//上电后100ms某件事应该做<br />//Something&nbsp;should&nbsp;be&nbsp;done&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;100ms&nbsp;after&nbsp;power&nbsp;up.<br />//某件事应该做100ms上电后。<br /><br />Something&nbsp;should&nbsp;be&nbsp;done&nbsp;in&nbsp;&nbsp;100ms&nbsp;after&nbsp;power&nbsp;up.<br />上电后,在100ms内某件事应该做<br />Something&nbsp;should&nbsp;be&nbsp;done&nbsp;for&nbsp;100ms&nbsp;after&nbsp;power&nbsp;up.<br />上电后,某件事应该做100ms<br />Something&nbsp;should&nbsp;be&nbsp;done&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;100ms&nbsp;after&nbsp;power&nbsp;up.&nbsp;//??
太阳之母 发表于 2007-7-22 09:17 | 显示全部楼层

嘿嘿

Something&nbsp;should&nbsp;be&nbsp;done&nbsp;in&nbsp;&nbsp;100ms&nbsp;after&nbsp;power&nbsp;up.应该在上电后100ms内(就开始)做某事。<br />Something&nbsp;should&nbsp;be&nbsp;done&nbsp;for&nbsp;100ms&nbsp;after&nbsp;power&nbsp;up.上电后某事要做(够)100ms。<br />Something&nbsp;should&nbsp;be&nbsp;done&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;100ms&nbsp;after&nbsp;power&nbsp;up.应该在上电后100ms(才开始)做某事。<br />
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 在线客服 返回列表 返回顶部