serve customers at the highest capacity possible and be on course towards profitability.<br /><br />首先怀疑"on course"是"of course"的笔误。<br />其次capacity是名词而possible是形容词,这两个词好像颠倒了。<br /><br />这句话应该不是英语为母语的人讲(写)的。抛开这些不说,给出一种猜测的译文:<br /> 尽最大的可能服务于客户,当然要能够获得盈利。<br />或<br /> 在能够获得盈利的前提下,尽最大的可能服务于客户。
|