打印

bootstrapped,在这里怎么翻译呀?

[复制链接]
5191|5
手机看帖
扫描二维码
随时随地手机跟帖
跳转到指定楼层
楼主
myic200610|  楼主 | 2007-12-24 21:40 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
在看MAX1771的英文pdf时,多次碰到 bootstrapped 这个单词。如:
To set the output voltage, first determine the mode of
operation, either bootstrapped or non-bootstrapped.
Bootstrapped mode provides more output current
capability, while non-bootstrapped mode reduces the
supply current (see Typical Operating Characteristics).
If a decaying voltage source (such as a battery) is
used, see the additional notes in the Low Input Voltage
Operation section.
在上面的这段话中,出现了好几次bootstrapped。请教:bootstrapped在这里真么翻译呀?

相关帖子

沙发
jiaofj2002| | 2007-12-25 15:26 | 只看该作者

应该是“引导程序”吧

使用特权

评论回复
板凳
myic200610|  楼主 | 2007-12-25 20:13 | 只看该作者

RE

呵呵,找到了!
bootstrap: 自举
bootstrap circuit: 自举电路

使用特权

评论回复
地板
lfq_qing| | 2007-12-29 14:03 | 只看该作者

学习了

使用特权

评论回复
5
wuxi_stl| | 2008-2-27 11:46 | 只看该作者

刚刚看到的

使用特权

评论回复
6
yixiao2000| | 2008-2-28 08:12 | 只看该作者

学习

使用特权

评论回复
7
michael_li| | 2008-3-6 18:15 | 只看该作者

5楼不错

使用特权

评论回复
发新帖 我要提问
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

536

主题

2587

帖子

4

粉丝