我在翻译CANopen的介绍资料时碰到这样的长句: Implementation aspects or the application state machine however may require to switch off or to read only certain application objects whilst being operational (e.g. an object may contain the application program, which cannot be changed during execution). 然后翻译成: 然而执行状态或应用状态机也许要关闭或者只读取某些应用对象同时进行(例如某个对象可能含有在执行过程中不能改变的应用程序)。
便晕倒过去。
我自己都看不过眼,请大伙支招,这里先行谢过。 |