[ZLG-MCU] 从今天开始,本BBS将专门用于支持Luminary基于Cortex-M3 ARM。

[复制链接]
6006|31
zlg315 发表于 2007-12-19 22:14 | 显示全部楼层

翻译资料的工作量,各位网友无法想象!

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我们有一支8人的专业翻译队伍,包括海龟在内,现在芯片的英文原版资料动辄就是300页或者800页的,不容易啊!只有做过的才知道其中的艰辛。<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;希望得到大家的理解和一如既往的大力支持!
123654789 发表于 2007-12-23 09:26 | 显示全部楼层

好象不是在叫我啊!! 嘿嘿

hq_y 发表于 2007-12-23 10:40 | 显示全部楼层

呵呵我知道翻译的工作量非同小可!

但是现在是web2.0时代了!<br />应该有一些比较容易省事的方法!<br />就看能不能想到了;<br /><br />iPHONE还没有在中国正式发行,早就被国内的高手出了中文版,顺便把俄罗斯的版本都出了!<br /><br />zlg公司的翻译人再多,也不跟闲散在社会上的高手相比;<br />科技英语的翻译最大的难题在于,翻译者本身未必是嵌入式的高手,所以字面上的理解容易有偏差;<br /><br />这就是为什么,英语好的高手不愿意看中文资料;愿意直接看英文;<br /><br />比如slew&nbsp;rate,老周的资料翻译为:斜率;<br />实际上,zlgmcu说了,应该是转换速率,这样就好理解了;<br /><br />但是,怎样才能引起高手的兴趣,那就是另外一个课题了;<br />按照我个人的设想,可以试试能不能找到一个合适的模式:<br /><br />1、把英文电子文档发布到网络上;<br />2、使用过google或者翻译软件先翻译出一个大概;<br />我个人觉得谷歌的文字比较雅逊,说实在的,现在一般人的汉语水平未必能达到他们出来的汉语的标准;<br />3、替换一些明显出错的专业名词的翻译;例如前文说的slew&nbsp;rate;<br />4、把翻译出来的中文文档放一个版本到网络上;<br />5、自然会有人有兴趣对其进行校正;<br />......<br /><br />当然,具体操作,如果考虑到保密的因素,可以放到私家BBS上;<br /><br />至于酬劳,对于愿意出手的高手,可以以老周自己的学习板啊开发工具啊作为酬劳~~~~~~~~~~<br /><br />
hq_y 发表于 2007-12-23 10:55 | 显示全部楼层

随便在网络上找了一段包含slew rate有关的英语

±15kV&nbsp;ESD-Protected,&nbsp;Slew-Rate-Limited,&nbsp;Low-Power,&nbsp;RS-485/RS-422&nbsp;Transceivers<br /><br />谷歌翻译如下:<br /><br />±&nbsp;15&nbsp;kV防静电保护,压摆率限制的,低功耗,&nbsp;rs-485/rs-422收发器
 楼主| zlgmcu 发表于 2007-12-28 10:12 | 显示全部楼层

已经上市的EasyARM8962开发套件有各种资料

中英文都有哟
linhai1986 发表于 2010-2-21 18:29 | 显示全部楼层
这么早的贴都被挖起来了
liliang9554 发表于 2010-3-7 14:01 | 显示全部楼层
这么早的贴都被挖起来了
linhai1986 发表于 2010-2-21 18:29
不是你挖的么…………;P
寂寞男孩 发表于 2010-3-7 14:18 | 显示全部楼层
呵呵,有意思:D
linhai1986 发表于 2010-3-7 21:17 | 显示全部楼层
怎么回事?当初我回贴的时候前面有个回复啊!
linhai1986 发表于 2010-3-7 21:18 | 显示全部楼层
啊,我想起来了,那个贴肯定是被删了
五谷道场 发表于 2010-3-9 22:15 | 显示全部楼层
估计是做什么广告被删了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 在线客服 返回列表 返回顶部