帮忙翻译几个E文术语

[复制链接]
2255|9
 楼主| 程序会不会 发表于 2012-10-17 23:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
以下几个是PIC16F87XA手册里的端口介绍里面出现的几个名字,但从单个单词不能理解,麻烦高手帮忙翻译一下:
1:weak internal pull-up
2:interrupt-on-change
3:mismatch codition
4:key depression operation
 楼主| 程序会不会 发表于 2012-10-17 23:24 | 显示全部楼层
另外RA4引脚是是一个复用引脚,一个是为普通IO口,另外是TIME0时钟的输入,这个时钟输入是不是就说TIME0所需要的定时/计数脉冲是从RA4这个脚输入的?
与时俱进 发表于 2012-10-17 23:34 | 显示全部楼层
TMR0可以从RA4输入计数脉冲,详情见datasheet。
与时俱进 发表于 2012-10-17 23:36 | 显示全部楼层
1、弱上拉
2、电平变化中断
其它的楼下继续。
Ryanhsiung 发表于 2012-10-18 08:00 | 显示全部楼层
1:weak internal pull-up
   内部弱上拉
2:interrupt-on-change
  电平变化中断
3:mismatch codition (condition ?)
  不匹配条件(google translate)
4:key depression operation
  按键操作

可以先google,找不到再问!
 楼主| 程序会不会 发表于 2012-10-18 08:25 | 显示全部楼层
恩 谢谢 5# Ryanhsiung
yewuyi 发表于 2012-10-18 16:03 | 显示全部楼层
最简单的办法,找PIC16F87XA的中文手册,对照一下即可明白应该怎么翻译。


够简单吧?
与时俱进 发表于 2012-10-18 16:48 | 显示全部楼层
够哈。
 楼主| 程序会不会 发表于 2012-10-19 12:52 | 显示全部楼层
没找到中文的 7# yewuyi
Ryanhsiung 发表于 2012-10-19 12:54 | 显示全部楼层
没找到中文的 7# yewuyi
程序会不会 发表于 2012-10-19 12:52


887的有,找887的,内容基本上差不多!95%相同
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

46

主题

443

帖子

5

粉丝
快速回复 在线客服 返回列表 返回顶部